Mayuko Moriyama のプロフィール写真

投稿者:

【予告】地域合同企画:春の翻訳&ドキュメンテーション祭り

4月 24, 2014 (千葉, 大阪, 東京, 鹿児島)

10807_normal_1398330008_1604787_10201981847611676_3802745360707666290_n

こんにちは!WordBench東京モデレーターの森山です。

今回、全国各地のWordBenchをはじめとした地域コミュニティをお誘いして、
同時中継的な勉強会をやってみようという計画をさせていただきました!

内容は、昨年大阪でやった勉強会を参考にし
「春の翻訳&ドキュメンテーション祭り」というお題でおこないます。

複数の地域で合同で行いますので、
ぜひお近くの地域からご参加いただき、WordBenchを盛り上げて下さい♪

【参加申し込みページリスト】

  • 告知ページが準備できた地域から追加しています
  • 変更がある場合は、東京の森山までご連絡くださいませ!(helloあっとまーくmayuko.me)
開催決定支部名 申し込みページ
WordBench 仙台 地域合同企画:春の翻訳&ドキュメンテーション祭り:仙台会場
WordBench 埼玉 【埼玉支部】春の翻訳&ドキュメンテーション祭り
WordBench 千葉 【千葉支部】WordBench千葉 – 翻訳&ドキュメンテーション祭り
WordBench 東京 【東京支部】春の翻訳&ドキュメンテーション祭り
WordCafe Fuji 【ネットワーク受信】春の翻訳&ドキュメンテーション祭り(各地同時開催)
WordBench 京都 WordBench 京都 春の翻訳&ドキュメンテーション祭り
WordBench 大阪 http://wbosaka.doorkeeper.jp/events/10838
WordBench 奈良 WordBench奈良 和同弁知 2014年度 第5回 – WordPress 翻訳体験会 –
WordBench 和歌山 第1回WordBench和歌山 春の翻訳祭
WordBench 福岡 3.9.1回目くらいのWordBench福岡あるいはWordPressの勉強会もしくは春の翻訳祭
WordBench 大分 WordBench大分 第5回勉強会
WordBench 熊本 【全国同時開催】WordPress翻訳勉強会 第12回WordBench熊本
WordBench 鹿児島 WordBench鹿児島:2014年5月 春の翻訳&ドキュメンテーション祭り

 

 

地域合同の、大勉強会!

あんなプラグインやあんなテーマ、
英語だからと使うのを諦めた事ありませんか?

諦める必要はないよ!翻訳しちゃおう!
という趣旨の翻訳ワークショップです。

英語が苦手な方でも大丈夫。
大切なのは、翻訳後の表示をわかりやすくする、日本語のセンスです。
チームにわかれて、一緒に勉強しながら翻訳しましょう♪

翻訳するものについて

翻訳したいものを、事前に募集します。
こちらのフォームからどうぞ!:「翻訳したいプラグイン、テーマ、Codex」応募フォーム

翻訳可能か事前にチェックしますので、
5月7日(水)までに、ご応募ください!

チェック後、どこの地域で、
どれを翻訳するのかを割り振り、お知らせします。

翻訳するものはプラグイン、テーマ、Codexなどです。
日本語から英語への翻訳もOKですよ!
積極的なご応募をお待ちしております!!!

開催概要

開催日:5月17日(土)13:00〜17:20
参加費&場所:各地域ごとに異なります。ページ上部の「参加地域リスト」からご確認ください

タイムテーブル
13:00 会場の諸注意
13:05 ★動画中継★WordBench各支部の意気込み
13:20 翻訳リーダーより、翻訳についてのレクチャー
13:40 班ごとにハンズオン
16:30 翻訳したもの発表(東京)
16:50 ★動画中継★各支部の翻訳したもの発表(各地域)
17:20 終了

※地域によって異なる場合がありますので、ご確認ください。

【予告】地域合同企画:春の翻訳&ドキュメンテーション祭り への返信0件

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ツールバーへスキップ