「Global WordPress Translation Day」の第2回目があります
11月12日、「Global WordPress Translation Day」の2回目があります。
https://wptranslationday.org/
世界中のより多くの人々と WordPress を楽しむために。 i18n (国際化) & L10n (地域化)を世界中で24時間まるっと一日みんなで翻訳作業をしたり、多言語化に関わるノウハウを共有したりしようという日です。
今年、4月24日に行われた第一回では、世界の105ヶ国から参加があり、40,350文字列が24時間の間に翻訳されました。
Global WordPress Translation Day – recap & results ( English )
日本でも WordSlack や Facebook などでも話題にのぼっており、WordBenchをこの日に行って参加しようという動きもあるようです。
WordSlackでのオンラインイベント
オンラインでは第一回と同じように WordSlack の #translate チャンネルを活用してコミュニケーションを取れたらと思っています。
※ WordSlack への参加の仕方はこちらをご覧ください。
日本国内でのオフラインイベント
以下は11月12日のオフラインイベントの予定です。イベントページが完成次第リンクを追加します。
- WordBench 東京
- WordBench 男木島 (香川県)
- WordBench 名古屋 (愛知県)
- WordBench 京都
- WordBench 大阪
誰でもオフラインイベントを企画できます (英語の詳細記事)。オフラインイベントを行う方は、ぜひこちらのコメント欄か、WordSlack の #community チャンネルでお知らせください。
Takashi Kumagami の発言 (10月 25, 2016)
nukagaさんこんにちはー、WordBench Nagoyaのkumagamiです〜。
WordBench Nagoyaも募集ページできましたのでご連絡になりますー。
https://wbnagoya.doorkeeper.jp/events/53560
よろしくお願いします〜。