わたし

No User

自身のアカウントにアクセスするにはログインしてください。

かとちゃん

Avatar Image

1 週と 1 日 前に活動
Avatar Image

かとちゃん's Latest Activity すべて見る →

  • Avatar

    かとちゃんshowgo は友達になりました   1 月と 2 週 前

  • Avatar

    かとちゃん は次の投稿にコメントしました: WordBench埼玉勉強会 – 7月17日(土)   1 月と 2 週 前

    沢山の参加表明ありがとうございます(^^)
    今のところ「勉強会=15名、懇親会8名」でしょうか(+スピーカー2名)
    20人部屋なのでまだ若干入れますので、悩んでる方は参加表明しちゃってください :)
    あと、突発ランチミーティング開催な感じになってきました。
    詳細はTwitter( @yorozu )でつぶやきます。
    よろしくお願い致します。

  • Avatar

    かとちゃんshokun0803 は友達になりました   1 月と 3 週 前

  • Avatar

    かとちゃん は次の投稿にコメントしました: WordBench埼玉勉強会 – 7月17日(土)   1 月と 3 週 前

    >SAIさん
    ぜひぜひ!
    気兼ねなくWordBenchに巻き込んじゃってください :D

  • Avatar

    かとちゃん は次の投稿にコメントしました: WordBench埼玉勉強会 – 7月17日(土)   2 月 前

    電源タップ2本分確定したので、最低12人分は電源OKです。
    (プラスαで壁コンセントの空きがあるはず)
    >星野さん
    諸々ありがとうございます。

かとちゃん のグループ (4) すべて見る →

かとちゃん の同報 すべて見る →

  • こういうやり取りが、Twitterの TimeLine にそっくりだなーと思ったのをつぶやいてみただけでした ;)
    翻訳の観点で考えてどっちが良いかは正直良く分かりませんが、「電信」と書くと私信っぽいので、投稿内容が共有しか出来ないことからすると「電信」はちょっと違う気がします。

  • となると WIRE の訳は「電信」のがいいですか?

  • 同報というよりミニブログって感じがする今日この頃

  • メールアドレス変更したら、画像が変わった・・・

  • 自分のアカウント情報の「登録ブログ」のところに、参加しているブログが表示されないのはなぜだろう・・・